Marraskuisena
maanantai-iltana kokoontuivat Kellokosken Martat jälleen Kustaa
Aadolf-kodille. Tällä kertaa vieraana oli Kellokoskelle kesällä
muuttanut nuori perheenäiti Hanifa, joka on kotoisin Syyriasta.
Hanifa laittoi perinteisiä syyrialaisia ruokia.
Ruuanlaitto alkoi
riisitäytteen tekemisestä. Kypsentämättömän riisin sekaan
pilkottiin tomaatteja, laitettiin tomaattipyrettä ja sipulia ja
mausteita sekä myös reippaasti valkosipulia.
Tällä samalla
täytteellä täytettiin sekä paprikoita että ontoiksi koverrettuja
kesäkurpitsoja ja perunoita että vielä viininlehtikääryleitäkin.
Kasvikset täytettiin raakoina, mutta säilötyt viininlehdet
keitettiin kevyesti ennen täyttämistä, jotta niistä tulisi
pehmeämpiä taitella.
Täytetyt kasvikset
ja viininlehtikääryleet kypsennettiin tomaattiliemessä
keittämällä. Kattilan pohjalle laitettiin ensin joko peruna- ja
sipulilohkoja tai lusikoita limittäin estämään pohjaan
juuttuminen. Kasvikset ja kääryleet pinottiin tiukasti kattilaan,
liemi kaadettiin päälle ja paikallaan pysymisen takia kaiken
katteeksi laitettiin paino (esimerkiksi kuumennuksen kestävä astia,
jossa on vettä). - Kypsennyksen aikana makua saavan ja paksuuntuvan
tomaattiliemen voi myös käyttää keittona tai kastikkeena.
Eri tavoin täytetyt
kasvikset ovat syyrialaisen keittiön kulmakiviä, ja monet tämän
tyylisistä ruoista ovat suosittuja myös muissa Lähi-Idän maissa.
Syyrialaiset syövät
mielellään paistettua lihaa, ja Hanifa halusi valmistaa myös
tomaatti-peruna-kana -paistosta. Myös siihen tuli paljon sipulia ja
valkosipulia. Näillä eväillä nälkä olisi lähtenyt isommaltakin
joukolta marttoja!
Vahvojen makujen
vastapainona syyrialaiset juovat usein ruokajuomana jogurttijuomaa,
joka valmistetaan sekoittamalla tavalliseen paksuun jogurttiin
(turkkilainen tai kreikkalainen jogurtti) sopiva määrä vettä ja
suolaa.
Tällä kertaa ei
ehditty valmistamaan kanan sisäelimistä ruokaa, sillä muutakin
syötävää oli niin paljon. Kanan sisäelimiä, sydäntä ja
maksaa, käytetään syyrialaisessa keittiössä kuitenkin enemmän
kuin Suomessa, ja ne ovat lisäksi varsin edullisia aineksia.
Kellokoskella
asuessaan perhe on löytänyt suurimman osan tarvitsemistaan
ruokatarvikkeista paikallisista kaupoista tai Järvenpäästä.
Jotkin mausteet ja pakasteena myytävä halal-liha on ostettava
arabialaisista kaupoista, joissa on lisäksi yleensä edulliset
hinnat ja suurpakkauksia myynnissä. Lähin arabialainen kauppa on
Hyvinkäällä, mutta suuremmat valikoimat on Itäkeskuksessa.
Suomalaiselle oli
mielenkiintoista päästä näkemään ja kokemaan viininlehtien
täyttämistä - siinähän on jotain samaa kuin kaalikääryleissä....
Myös jotkin ruuanlaittoon liittyvät tavat, jotka ovat erilaisia,
olivat mielenkiintoisia. Niistä yksi on sitruunahapon runsas käyttö,
sitä lisättiin reilusti esimerkiksi tomaattiliemeen, missä
kasvikset kypsennettiin. Sitruunahappoa voidaan käyttää ruoan
säilyvyyden lisäämiseksi, mutta myös korvaamaan sitruunamehua.
Sillä on myös kypsyttävä ja makuja tasaava vaikutus.
Hanifa on oppinut
laittamaan perinteistä ruokaa äidiltään. Hän valmistaa
perheelleen ateriat itse täällä Suomessakin. Tarkkoja mittoja ei
juurikaan käytetä, vaan hyppysellisiä ja näppituntumaa. Ruuan
kanssa hän tarjoaa usein kotona litteää leipää, jonka väliin
ruokaa voidaan annostella suupaloiksi. Leipää hän leipoo ison
annoksen kerran viikossa ja pakastaa, ja sulattaa sitten muutaman
leivän joka aterialle.
Hanifan vanhemmat
ovat Syyrian kurdeja, jotka ennen sotaa elivät maaseudulla viljellen
mm. sipulia. Hanifa itse asui Aleppon kaupungissa miehensä ja
lastensa kanssa, kunnes sota pakotti heidät jättämään
kotiseudut. Aleppo on nykyään raunioina. Soittaessaan kotiin
vanhemmilleen ja sisaruksilleen Hanifa kuulee yhä jatkuvan sodan
äänet taustalla.
Maaseudun asukkina
Hanifan äiti on tehnyt ruokaa paljon lattialla tai pihalla istuen.
Joskus kotona Kellokoskella Hanifakin istahtaa keittiön matolle ja
laittaa ruuanvalmistusvadit eteensä. Erityisesti syyrialaisen
keittiön perinneherkkua kibbeä/kibbehiä (täytettyjä
lihanyyttejä) hän valmistaa istuen lattialla kuin äitinsä. Täällä
vieraassa maassa oman maan ruoka on tärkeä side entiseen kotimaahan
ja sinne jääneisiin sukulaisiin.
Hanifasta oli
jännittävää kokata vieraassa keittiössä marttojen kanssa. Häntä
harmitti, ettei hän puhu vielä kunnolla suomea, eikä voinut siksi
jutella niin paljon kuin olisi halunnut.
Marttojen suosikiksi
näistä ruuista taisivat nousta viininlehtikääryleet, ja
kakkoseksi täytetyt perunat!
Kiitos mukavasta
illasta!
Laura